среда, 22 декабря 2010 г.

10 тысяч великих шуток: Шутки № 33-34

Не считайте, что я противоречу сам себе. Да, в предыдущем посте я сказал, что Ли Мак - не гений, но это не помешало ему придумать несколько отличных шуток.

* У меня сейчас постоянная подруга, у нас серьезные отношения. Так что, девушки, извините…  Встречаться получится только на вашей территории…
* Ко мне подошли на улице: «Мы проводим опрос. Если вы не против, ответьте, пожалуйста, на десять вопросов?» «Валяйте», - говорю. «Первый вопрос: бывали ли у вас внезапные отключения сознания?» «Нет», - отвечаю. «И, наконец, наш десятый вопрос…»
* Мой отец мог рассмешить кого угодно, просто читая вслух телефонную книгу. Хотя, если быть до конца честным, он делал это, выпустив из ширинки член.
* Я всегда мечтал иметь трех детей. Сейчас у нас двое и я хочу, чтобы был всего один.
* Времена давно изменились, а мы все еще придерживаемся устаревших стереотипов о геях. Мол, все они прекрасные дизайнеры интерьеров и, дескать, все они хорошо одеваются. Какая чушь! Сейчас не восьмидесятые и даже не девяностые! Давайте расстанемся с этими смешными стереотипами и просто скажем себе, что геи – омерзительны!
* С каждым годом я все больше становлюсь похожим на отца. Я даже начал фантазировать о сексе с матерью. Шучу, шучу! Мой отец никогда не мечтал о сексе с матерью.
* Я всегда придерживался мнения: дай человеку рыбу и он будет сыт один день, но дай человеку удочку и – опа! – твоя рыба останется при тебе!
* Однажды я спросил у бабушки «А что такое любовь?» «О, это очень простая вещь – сказала бабушка. – И хотя снаружи она часто бывает грубой и некрасивой, но, если ты будешь ухаживать за ней, то потом, когда ты заглянешь внутрь, она окажется нежной и сладкой». «Боже, - сказал я, - это самые прекрасные слова, которые я когда-либо слышал. Неужели любовь именно такая?» «Любовь? Я думала, ты спросил меня о дыне».

Чуть Ли


Ли Мак "Lee Mack LIVE" (2007) и "Lee Mack GOING OUT" (2010) 
Посмотрел на днях два (из двух существующих) концертника Ли Мака. Любая собака знает Ли Мака по скетч-шоу "Скетч-шоу", а между тем, начинал он и, собственно, продолжает  как стэндапист. В общем, если коротко: парень он хороший, но не гений. 
Стэндап Ли Мака – далеко не новое слово в разговорном жанре. Это много-много старых слов. Иногда очень смешных, иногда очень банальных, но, что самое важное, – всегда неоригинальных. Своего лица у Ли Мака нет. Его шутки можно раздать другим комедиантам и они будут смотреться у них органичнее, чем у него самого. (А оставшиеся после раздачи ужимки и гримасы не забудьте вернуть его полутезке Ли Эвансу.) Всеядность Ли Мака такова, что невозможно не только сказать, кем именно из комиков он вдохновлялся, но и – что ему вообще в стэндапе нравится. Все идет в дело. Тут тебе: и каламбуры, и истории из жизни, и observational comedy, и афоризмы, и живописные имитации цыплят табака. Еще один минус выступлений Ли Мака – отсутствие разгона. (Ну, знаете, может, о чем я. Это, когда, например, в начале выступления ты только улыбаешься, а под конец хохочешь в голос. Или: когда в начале концерта ты считаешь комика никем, а в конце думаешь – "какой замечательный чувак!")
Теперь об отличиях этих двух концертников. Первое шоу – очень проработано и продумано, в нем есть структура. Второе – сыроватый продукт, которой наверняка стал бы со временем лучше, но мы этого не увидим, так как Ли Мак уже записал диск. Еще отличие: второй концертник набит "факами" и грубыми шутками. Конечно, это старый добрый ход: не знаешь, как пошутить, скажи хотя бы "жопа" и кто-нибудь наверняка засмеется. 
Короче, я тут наговорил каких-то не слишком приятных слов, но они не значат, что нужно держаться от этих дисков подальше. Нет, это, повторяю, вполне приличные, а где-то местами и довольно смешные выступления. Мне даже удалось набрать шуток на один выпуск рубрики "Весельчак Ы". Ими и закончу. Точнее: перенесу в следующий пост. 

пятница, 26 ноября 2010 г.

10 тысяч великих шуток: Шутки № 29-32

Из-за лени бессмысленный в свой амбициозности проект "10 000 великих шуток" в основном пополняется только за счет шуток, которые я отбираю для журнальной рубрики "Весельчак Ы". Так что, снова: утром в журнале, вечером в блоге. Сюда, во всяком случае, влезает больше шуток. 
Короче, вспомним-ка Родни Дэнжерфилда. 
* Родители меня не любили. Для игр в ванной они давали мне тостер и радио.
* В детстве у меня было много прыщей. Однажды я заснул в библиотеке и меня разбудил слепой, который пытался прочесть мое лицо.
* Сейчас я нахожусь в возрасте, когда еда начала заменять мне секс. Недавно я даже повесил зеркало на потолок над столом на кухне.
* Мама никогда не кормила меня грудью. Она сказала, что я ей нравлюсь просто как друг.
* Да что там! Даже проститутка однажды сказала мне, что у нее сегодня болит голова!
* Раньше моя жена боялась темноты. Увидев меня голым, она стала бояться света.
* Мы называли нашу собаку Фараоном за то, что она в каждой комнате оставляет пирамидки.
* Пока я рос, мои родители часто переезжали. Но я всегда их находил.
* Жена повесила зеркало над нашей кроватью. Она говорит, ей нравится смотреть, как она смеется.
* Мои отец был очень глуп. Он работал в банке. Его поймали на том, что он воровал ручки.
* Когда я родился, отец был безутешен. Он всегда мечтал о сыне.
* Если бы не карманники, у меня вообще не было бы ни какой сексуальной жизни.

четверг, 25 ноября 2010 г.

Еще один способ убить хороший ситком

Сегодня за завтраком смотрел по ТНТ "Компьютерщиков". Чуть не сблевал. Дело было не во вкусе моего завтрака. Просто озвучка ситкома была настолько отвратительна, что на нее нужно ссылаться в качестве примера для слова "отвратительно" в толковых словарях. Я не о том, что какие-то шутки были упущены. Это не всегда смертельно. Хреново, что персонажи заговорили с неестественными интонациями. Герои "Компьютерщиков" и так сумасбродны, поэтому любое переигрывание рушит хрупкую конструкцию устройства ситкома и отовсюду начинают выпирать углы условностей. Актеры озвучки, конечно, дураки, но я виню во всем режиссера дубляжа. Даже мешок картошки и тот бы справился с руководством над озвучкой в три раза лучше, чем этот неизвесный мудила.  

среда, 24 ноября 2010 г.

И вот она, костлявая, на праздник к нам пришла-8

Если кто-то благоразумно ждал последней серии Death Comes to Town, чтобы посмотреть весь сериал за один присест, то он дождался. Хвала Сепульке! Финал!

вторник, 23 ноября 2010 г.

10 тысяч великих шуток: Шутка № 28

До сих пор помню, как сильно я офигел, когда в 1987-м в передаче Святослава Бэлзы увидел номер Make 'Em Laugh из "Поющих под дождем". Впечатление было настолько сильным, что... Ну, не знаю, придумайте сами какое-нибудь сравнение. Короче, по моему самому скромному мнению в мире, смешнее и грандиознее этого танцевального номера в нашем измерении ничего пока не было сплясано. The best of ого-го - ever и вовеки веков!
Хотя все номера в фильме ставил Джин Келли, Make 'Em Laugh - придумал от начала до конца сам Дональд О'Коннор. Как часто бывает с классикой, эти антраша поначалу даже не планировались. Но у О'Коннора не было в фильме ни одного сольного номера, а он, между тем, в те годы году был не менее известен, чем Келли. Короче, неувязочка выходила. Келли и Донен вошли в положение. О'Коннор получил картбланш, выбрал себе мелодию и тут же на площадке начал импровизировать. Ну и доимпровизировался. 
Примерное и краткое содержание текста песни: "Рассмеши их! Заставь людей смеяться! Только это им и нужно. Ты можешь играть Шекспира и критики будут носить тебя на руках, но есть тебе все равно будет нечего. Однако стоит поскользнуться на банановой кожуре, как восхищенная публика окажется у твоих ног..." 

Что еще добавить? Сцена была снята за одни день на цементном полу, который, как известно, твердый, как цемент.

пятница, 19 ноября 2010 г.

Их нравы. Нам бы такие...

Обратите внимание: любопытная (надеюсь, хоть кому-то еще кроме меня) статья из The Guardian о небывалом расцвете стэндапа в Британии. Изложу кратко тезисы:
1. Семь лет назад у стэндапа (точнее у зрителей) неожиданно открылось второе дыхание. Комики начали выступать на стадионах, дело ранее – немыслимое. Последний год и вовсе побил все рекорды по посещаемости стэндап-шоу. Комики, которые раньше играли в маленьких клубах, теперь легко собирают концертные залы, а те, что выступали в концертных залах, – арендуют стадионы. Да и вообще, куда ни плюнь (в газету, в книгу или в телик) попадешь в стэндаписта-колумниста, стэндаписта-автора бестселлера и стэндаписта-ведущего.
2. Почему так? Есть разные мнения. Во-первых, конечно, не обошлось без телевидения. В какой-то момент продюсеры, свято верившие, что "по телевизору стэндап - не работает", поверили в обратное. А, во-вторых, поговаривают, что всем своим коллегам помог Майкл Макинтайр, напомнивший широкой публике, что стэндап не обязан быть слишком уж прогрессивным и кидаться с парохода современности дерьмом в простых прохожих. (Забавно, что многие известные стэндап-комики (например, весьма живой классик Стюарт Ли) открыто выступают против Макинтайра. Мол, он слишком уж традиционен и в нулевых рассказывать на концертах, как ты украшаешь на Рождество елку или ошибаешься телефонным номером, – ни за что нельзя! Это же стыд и срам! Но непритязательному народу нравится. Мне, кстати, тоже.)
3. Сколько это продолжится? Хрен знает. Кризис – явно помог стэндапистам. Всякий хочет посмеяться и развеяться в мрачные времена. Да, это само собой. Но и капиталистам стэндап выгоден. Он максимально дешев! Любой грошовый ситком или скетчком в десять раз дороже прилично выглядящей передачи со стэндапистами. Сделал одну декорацию и снимай сколько влезет. Та же дешевизна и на концертных площадках. 
Вот. 

среда, 10 ноября 2010 г.

Крылатые ракеты летят, летят, летят

ситком WHOOPS APOCALYPSE (1982) 
И ВСЕГО ТРИ или ЧЕТЫРЕ ПРИЧИНЫ ПОСМОТРЕТЬ ЕГО
1. Оригинальная идея. "Ой, апокалипсис" - не ситком в привычном смысле слова. Это даже не типичный шестисерийный бритком. Второго сезона не предполагалось изначально. Заключительная серия была совсем уж заключительной, так как весь мир в ней летел в тартарары. Ядерная война, сами понимаете, это вам - не фунт тратила. Собственно, все содержание фильма это отчет о последних восьми неделях перед таким вот концом, которого никто не ожидал. Ситком получился, впрочем, совсе не такой уж мрачный. (Кстати, как говорит IMDb, спустя четыре года по мотивам сериала был снят полнометражный фильм с тем же названием. Идея, действительно, так и просится на фильм. Однако, судя по отзывам, второй подход к теме получился заметно хуже оригинального сериала.) 
Посмотрите заглавные титры. 

Веселое начало, правда? Но дальше все намного веселее. 
2. Это документ эпохи. Я согласен, что это причина сомнительной ценности, и все же, думаю, всем моим сверстникам (и ребятам постарше!) будет любопытно взглянуть на сей продукт эпохи холодной войны. Во время просмотра иногда ощущаешь то же, что и при просмотре старых выпусков программы "Время" на канале "Ностальжи". Плюс: всегда забавно посмотреть на себя чужими глазами. Под "собой" я подразумеваю восьмидесятисемилетнего генерального секретаря Дубинкина (милая пародия на Брежнева), замшелое и покрытое паутиной (в прямом смысле слова) политбюро, комиссара Солженицына* (не родственник!) и тому подобное. 
3. Много игр с реквизитом. Юмор в сериале неровен. И по качеству, и по жанровому разбросу. Тут есть все: и детская клоунада, и безумные сценки в духе Пайтонов, и персонаж, сыплящий фирменными прибаутками. Иногда действие рассыпается на отдельные скетчи. И тут уж, как в любом скетчкоме, - то идет отличный скетч, то - фуфло. И все же хочу обратить внимание на постоянное и плодотворное обыгрывание всяческого реквизита. Такой "овеществленный" юмор всегда был редкостью, а сейчас почти исчез.
3. Джон Клиз во множестве личин. Это тоже причина, и не хуже других причин. (Извиняюсь за рифму.) 
В общем-то, возможно, я придумал бы больше причин, но, во-первых, Whoops Apocalypse - далеко не шедевр (хотя местами и весьма неплох), во-вторых, что-то сегодня у меня нет настроения.
_________
* Как обычно, безумного русского играет Алексей Сэйл, патентованный британский коммунист. Он, кстати, и правда выходец из семьи местных комунистов и даже сам состоял в какой-то организации юных носителей коммунистических идей.

вторник, 9 ноября 2010 г.

Айне кляйне зер гуд мюзик

Bill Bailey's Remarkable Guide To The Orchestra (2009)

Если бы концерт Билла Бэйли "Необыкновенный путеводитель по симфоническому оркестру" был статьей, он был бы похож на очередной научно-популярный текст в MAXIM. Есть там у нас такая рубрика "Всё о...". Она представляет собой кучу занимательных фактов разной ценности по какой-то одной теме: все о глазах, все о солнце и т.д. Прошлогоднее шоу Бэйли именно такая солянка "Все о симфоническом оркестре". До этого я видел только одно концертное выступление Бэйли ("Part Troll") и, в общем, не могу сказать, что оно обогатило меня духовно или хотя бы сильно запомнилось. 
Хотя после Black Books, Билл Бэйли для большинства - это прежде всего Мэнни Бьянко, на своего персонажа он похож только всклокоченным внешним видом безумного ученого в период ремиссии. Бэйли специализируется на "музыкальном юморе". Нет, он не перепевает известные песни, "смешно" переделывая слова, его работа тоньше. Он играет со звуками, смешивает и сталкивает стили, препарирует шлягеры, ну и иногда, куда ж без этого, немножечко поёт. 
В этот раз Бэйли делает все то же, что и обычно, но пестрота "музыкальных шуток" не рябит, а складывается в узор. И все потому, что у шоу есть тема - "симфонический оркестр" и (что тоже важно!) на сцене помимо Бэйли присутствует настоящий симфонический оркестр в полном составе. Не скажу, что я хотя бы раз засмеялся вслух, но всю дорогу просидел с улыбкой и каким-то приподнятым радостным настроением. Короче, всячески рекомендую. 
А вот небольшой отрывок. 

И вот она, костлявая, на праздник к нам пришла-7

А вот и седьмая готова! Встречайте предпоследнюю серию и благодарите Сепульку. Если вам просто нужны русские субтитры, идите сюда.

пятница, 29 октября 2010 г.

Ача, ача!

Сегодня, наконец, вышел новый концертник Джимми Карра, одного из моих любимейших комиков. (Кстати, я уже сто лет назад перевел один показательный кусочек из его шоу, но все никак не могу выкроить время, чтобы расставить субтитры по местам.) Пока, ясное дело, свежий релиз я еще не посмотрел, но советую его всем, не глядя. Уверен: будет смешно. Если, конечно, у вас, как выражается сам Карр, "нет моральных ориентиров". Именно из-за этого его и не любит определенная прослойка британской образованщины. Учитывая, что Карр шутит о педофилии, инцесте, сексуальном насилии и проч., некоторым довольно трудно увидеть за этими страшными деревьями лес с солнечными полянками. Карр - не гений, он ничего не изобрел нового в стэндапе, но как конструктор шуток - он фантастически филигранен. Плюс: Карр не ограничивает себя каким-то одним наборов приемов. Он умеет по-всякому. Один сегмент шоу может быть в духе Стивена Райта (если бы тот хоть иногда шутил на тему анального секса), другой - сделан по образцу шуток "альтернативных" комиков конца восьмидесятых. И т.д. Я думаю, для Карра придумывание шуток - просто ремесло. Не выступай он на сцене, он с тем же успехом (и с той же профессиональной отстраненностью) занимался каким угодно другим делом. В общем, к концу недели ожидаем новый диск в торрентах.

понедельник, 25 октября 2010 г.

И вот она, костлявая, на праздник к нам пришла-6

Тем временем Сепулька подготовила для вас шестую серию Death Comes to Town.

Скрытые резервы

Ау! Есть тут кто-нибудь еще, кто смотрит Community? А-а, не важно... В третьей серии свежего сезона Абед (один из самых чудесных персонажей) появился только к концу эпизода. Когда у него спросили "Ты что, был сильно занят?", он ответил: "Да так, не очень..." Однако, как выяснилось, внимательный зритель мог наблюдать за Абедом на протяжении всей серии.

Клево! 

воскресенье, 24 октября 2010 г.

30000 строк

Тина Фей в апреле выпускает свою первую книжку. Что будет под обложкой я так и не понял. Видимо, что-то вроде сборника эссе. Даже если шутки на страницах будут встречаться в пять раз реже, чем любой из серий 30 Rock, книгу все равно придется купить, а потом, возможно, даже и прочесть. 
Как видите на плакате, который пугал посетителей недавней Франкфуртской книжной ярмарки, Тина Фей выглядит, как какой-нибудь Тимофей. Толсто, но со вкусом.
Кстати, четвертая серия нынешнего пятого сезона 30 Rock была сыграна в живую. Причем дважды. Первый раз для аудитории северо-востока США, а потом и для западного побережья*. Конечно, многих из команды 30 Rock прямым эфиром не удивишь (у них за плечами тот же SNL), и все же, это было очень лихо. Читатель ждет уж рифмы "после-просмотра-этого-живого-эпизода-невыносимо-стыдно-за-убогость-отечественных-заранее-записанных"; на, вот возьми ее скорей!
____________
* Ссылка по теме: 17 отличий двух версий. 

пятница, 22 октября 2010 г.

10 тысяч великих шуток: Шутки № 23-27

Сегодня у нас в гостях грубый, но прекрасный Дэйв Аттель.
* Как-то отец застукал меня за просмотром порно… Последнее, что я хотел услышать в этой ситуации: «Ну-ка, сынок, подвинься…»
* Секс и убийство в чем-то схожи. И после того и после другого у тебя возникает одна и та же мысль: «Черт, нужно сматываться отсюда. Зачем я в это ввязался?!»
* Моя любимая домашняя игра: «Найди, откуда этот запах!».
* Обычное порно я уже всё пересмотрел и последнее время не гнушаюсь включать даже гейское. Я представляю, будто на экране два нормальных мужика, которые просто слишком рано пришли на оргию.
* Почему они вечно приезжают за мусором в пять часов утра? Куда спешить? Это же мусор! Он уже не испортится!
* Мой отец сейчас уже в таком возрасте, что его рассказы о войне и истории из жизни смешались в одну кучу. Иногда трудно понять, о чем толкует. «Однажды нас окружили враги, боеприпасы у нас закончились, и нам пришлось вступить в рукопашную, а потом заиграла музыка и мы начали танцевать. Вот так я и познакомился с твоей матерью»
* Если вы очутитесь в Германии и хорошенько напьетесь, то на определенной стадии начнете искать в телефонном справочнике номер Гитлера.
* Люди часто подходят ко мне после концерта «Эй, чувак! Хочешь курнуть травки?». Нашли чем удивить! Это, конечно, незаконно, но не настолько же! Если вы хотите мне что-нибудь предложить, пусть это будет ну хоть немного более рискованное занятие. «Эй, чувак! Хочешь попробовать на вкус белоголового орлана? Давай! Их осталось на земле всего восемь штук! Это вкус свободы, чувак
* Вот вам забава, чтобы скрасит часы полета. Дождитесь, когда ваш сосед заснет, наденьте на себя спасательный жилет, растолкайте попутчика и закричите ему в ухо: «Мы падаем!». Уж тогда он точно освободит подлокотник.
* Да, я знаю, многие против пьяного вождения. Но иногда у тебя просто не остается выбора: детям нужно в школу!
* Мужчины и женщины в некоторых ситуациях ведут себя совершенно одинаково. Ну, например, если их поджечь...

четверг, 7 октября 2010 г.

Из семейства Бобовых

Если кому интересно. Я таки отсканировал первую главу воспоминаний Боба Хоупа о его приключениях в Москве и выложил в своем ЖЖ. Довольно веселое чтиво. 

10 тысяч великих шуток: Шутка № 22

Я всегда думал, что человеком, запустившим в широкое хождение т.н. "русский перевертыш", был Яков Смирнов (см. что это за птица невысокого полета по той же ссылке). Ан фиг! Отцом этой вечнозеленой хохмы оказалась более уважаемая в мире комедии личность. Боб Хоуп! Вот что я вычитал в его книге I Owe Russia $1200, изданной в 1963-м. 
Поселившись в гостинице "Украина", Боб первым делом занялся выискиванием "жучков". Самым подходящим местом для подслушивающего устройства в номере был большуший телевизор. Тщательный осмотр телевизионного ящика ничего не дал, но осадочек остался. Когда Боб вернулся в Штаты, один из репортеров спросил его, есть ли в России телевидение. "Есть, – нашелся Хоуп. – Но это оно смотрит тебя". ("Yes. But it watches you") 
Хоуп между делом замечает, что эта шутка о советском телевидении стала одной из его самых цитируемых. Потом, видимо, она затаилась лет на двадцать, пока в середине восьмидесятых ее не оживил Яков Смирнов, чтобы затрахать до смерти. 
Кстати, надеюсь у меня дойдут руки и я выложу у себя в ЖЖ отсканированные главы о пребывании Боб Хоупа в СССР. По правде говоря, это единственные страницы во всей книжке, которые вызвали во мне живейший интерес. Оно и понятно, в общем-то.   

"...мать!", - привычно ответило эхо

И вот что печально. У них снимают ситкомы на основе твиттеровских аккаунтов (Shit My Dad Says уже идет, Shh... Don't Tell Steve - готовится), а у нас не могут снять терпимый ситком даже на основе уже готового сериала. Русская версия «Как я встретил вашу маму» - это просто пиздец (если я правильно понимаю значение слова «пиздец»). Актеры (хотя, я сомневаюсь, что создатели адаптации правильно понимают значение слова «актеры») лажают, даже когда просто делают несколько шагов от двери к дивану! Агррг!

понедельник, 20 сентября 2010 г.

вторник, 14 сентября 2010 г.

Про одного седого и одного лысого

Новость из разряда "хорошо бы, да вряд ли". Ричард Кёртис (который вместе с Аткинсоном создал "Мистера Бина") подумывает возродить этот самый ситком. Место действия – дом престарелых, в котором бесчинствует пожилой, но все такой же нелепый, Бин. Аткинсон (вроде бы) отнесся идее холодно. Впрочем, надежда есть. Все-таки Кертис теперь – фигура весомая.  
К слову. Недавно наткнулся на еще один бинообразный ситком. Это шотландский сериальчик The Baldy Man. Выходил в конце девяностых, особой славы не сыскал, хотя эпизодов у "Лысенького" снято всего на один меньше, чем у "Мистера Бина". Короче, если вам нравятся такие полунемые комедии, имейте в виду.
 

четверг, 9 сентября 2010 г.

И вот она, костлявая, на праздник к нам пришла-2

А вот и вторая серия Death Comes to Town с русскими субтитрами от Сепульки. Субтитры также можно скачать вот тут. (К слову, энтузиасты этого сайта начали выкладывать и субтитры к ситкому How Not To Live Your Life.)

10 тысяч великих шуток: Шутки № 20 и 21



Чеви Чейз стал первой мега-звездой, которую породило шоу Saturday Night Live. Как только отзвенел последний звонок первого сезона и годовой контракт истек, Чейз, на зависть оставшейся труппе, ускакал в Голливуд, где его уже ждали с распростертыми чековыми книжками. Примечательно, что в SNL Чейза брали сценаристом, а не актером. Но буквально в последнюю неделю перед премьерой Лорн Майклс решил: "а почему бы нет" и выпустил Чейза под камеры. Ну и т.д. Перейдем, собственно, к шуткам. 
Под номером 20 у нас идет фраза, которой Чеви открывал каждый выпуск новостной рубрики Weekend Update: «Good evening, I’m Chevy Chase… and you’re not» («Добрый вечер, я Чеви Чейза вы нет».) Придумал эту простую, но прекрасную шутку, кстати, тоже он.
Ну и чтобы два раза не вставать, вторая шутка из Weekend Update. Этот сегмент назывался "Новости для слабослышаших". Чейз зачитывал какое-нибудь сообщение, а Гаррет Моррис, появлявшийся в углу, вместо ожидаемого перевода новости на язык глухонемых, просто ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ ГРОМКО повторял то, что говорил Чеви.

вторник, 7 сентября 2010 г.

И вот она, костлявая, на праздник к нам пришла!

Единомышленница Cepylka приступила к переводу свежего миниситкома Death Comes to Town. Русские субтитры к первой серии уже можно скачать вот тут. Так всем и передайте! 
Собственно, вот она, эта первая серия с субтитрами. (Надеюсь, видео будет работать.) Еще раз спасибо Сепульке от всех любителей Kids In the Hall.

понедельник, 30 августа 2010 г.

10 тысяч великих шуток: Шутки № 14-19

Продолжаю параллельно с нашей журнальной рубрикой давать ее же расширенный вариант и тут. (Кстати, в следующем номере у нас будет подборка цитат из Фрэнки Бойла, которая тут однако же не появится. Он пока не заслужил.
А сегодня прислушаемся к Эмо Филипсу. Эмо, конечно, слишком злоупотребляет каламбурами, но, слава богу, не всегда. 
* Я навсегда запомнил последние слова дедушки…­ «Грузовик!»
Моя девушка вечно хихикает во время секса. Причем все равно, что именно она в этот момент читает.
Сейчас я учусь кубинскому языку. Он совсем как испанский, только в нем намного меньше слов для обозначения предметов роскоши. 
Сегодня проснулся с кровоточащим носом. Я так и не понял, как эта гадость попала ко мне в постель. 
В зале есть люди, владеющие телекинезом? Если да, то поднимите мою руку.
Вчера наведался в бар. Весь вечер подсаживался то на одно место у стойки, то на другое, надеялся, что повезет. Но нет, ни под одним стулом я так и не нащупал жвачки.
Люблю прийти на школьную площадку и смотреть на суматошную, с безумными воплями и криками, беготню детворы. Откуда им, несмышленым, знать, что я стреляю холостыми.
Когда я был маленьким, я каждый вечер молился, чтобы бог послал мне новый велосипед. Но потом я понял, что Господь работает по-другому. Тогда я своровал велосипед и стал просить бога, чтобы он меня простил.
…И мы поехали к ней домой. Она выключила электричество, зажгла свечи и благовония, и сказала: «Давай, Эмо, теперь твой ход». И тогда я принес ее пуделя в жертву космическому богу Заркону.
Я всегда полагал, что мозг – самый совершенный орган в моем теле. Но потом я понял, кто заставляет меня так думать.
Мне еще повезло, что она согласилась на второе свидание. И все потому, что на первом я не открыл ей дверь машины. Ну да, я вместо этого начал грести, чтобы быстрее выплыть на поверхность. Эти женщины…
В прошлом году я побывал в Иерусалиме. Чувствовал себя там не в своей тарелке. Стою я, короче, у Стены плача ну просто как полный придурок. В руках – гарпун…*


__________________
* На самом деле, конечно, этой шутке тут не место. В оригинале это довольно дурацкий каламбур, обыгрывающий омонимию слов wailing (зд. – плач) и whaling (китовая охота). Но, блин, стоять с гарпуном рядом со Стеной плача – это все равно смешно. 

четверг, 26 августа 2010 г.

Stand up. Садись. Два.

Пост из серии "По следам наших выступлений". Кроме десяти лучших шуток, жюри  Edinburgh Fringe отметило и шесть худших. Ясное дело, это все еще в большей степени условно, чем топовая десятка, но тем не менее.
Sara Pascoe: 
"Why did the chicken commit suicide? To get to the other side."
Sean Hughes: 
"You know city-centre beat officers... Well are they police who rap?"
John Luke Roberts: 
"I made a Battenberg where the two colours ran alongside each other. I called it apartheid sponge."
Emo Phillips: 
"I like to play chess with bald men in the park although it's hard to find 32 of them."
Bec Hill: 
"Some of my best friends are vegan. They were going to come today but they didn't have the energy to climb up the stairs."
Dan Antopolski*
"How many Spaniards does it take to change a lightbulb? Juan".

___________
* Забавно, что в прошлом году Антопольскому достался приз за самую лучшую шутку. ("Hedgehogs - why can't they just share the hedge?")

среда, 25 августа 2010 г.

10 тысяч великих шуток: Шутка № 13

Во время съемок своей сатирической программы Brass Eye*, гениальный Крис Моррис разыграл пару десятков британских знаменитостей. Проблемы в этой пародийной передаче затрагивались весьма серьезные, подача была в высшей степени строгой и обстоятельной, но все содержание было стёбом высшей пробы. Не знаю, как Моррису и его коллегам удавалось с каменными лицами сохранять спокойствие во время своих розыгрышей, но как-то это у них все же получилось. Именитые гости программы послушно повторяли любой бред, который им подсовывали. Самый главный перл в Brass Eye выдал ничего не подозревавший радио-ведущий Нейл Фокс:  
"Генетически педофилы ближе к крабам, чем к обычным людям. И это научный факт. Никаких доказательств этому нет, однако это научный факт". (Genetically, paedophiles have more genes in common with crabs than they do with you and me. Now, that is scientific fact. There's no real evidence for it, but it is scientific fact.)
И это наша шутка №13. 
____
Кстати, забавное совпадение! Это бессмысленное название практически калька хармсовского "медного взгляда". 

понедельник, 23 августа 2010 г.

Топ и Тим

На Edinburgh Fringe назвали десять лучших шуток этого года. (Из тех, которые прозвучали на фестивале, а не вообще. Всего, кстати, на нынешнем EF было показано 883 оригинальных комедийных представления.*) Первое место занял Тим Вайн, которого у нас знают в основном по участию в скетч-шоу "Скетч-шоу"
Извините, но я не буду переводить эти шутки. Где-то это невозможно из-за каламбуров, где-то нужно объяснять реалии, а где-то при переводе теряется легкость (по крайней мере, тратить время на оттачивание шутки на русском мне как-то жаль.) Как бы то ни было. 
1. Tim Vine: 
I've just been on a once-in-a-lifetime holiday. I'll tell you what, never again.
2. David Gibson: 
I'm currently dating a couple of anorexics. Two birds, one stone.
3. Emo Philips: 
I picked up a hitch hiker. You've got to when you hit them.
4. Jack Whitehall: 
I bought one of those anti-bullying wristbands when they first came out. I say 'bought', I actually stole it off a short, fat ginger kid.
5. Gary Delaney: 
As a kid I was made to walk the plank. We couldn't afford a dog.
6. John Bishop: 
Being an England supporter is like being the over-optimistic parents of the fat kid on sports day.
7. Bo Burnham: 
What do you call a kid with no arms and an eyepatch? Names."
8. Gary Delaney: 
Dave drowned. So at the funeral we got him a wreath in the shape of a lifebelt. Well, it's what he would have wanted.
9. Robert White: 
For Vanessa Feltz, life is like a box of chocolates: Empty."
10. Gareth Richards: 
Wooden spoons are great. You can either use them to prepare food. Or, if you can't be bothered with that, just write a number on one and walk into a pub…

Шутка Тима, конечно, хорошая. Но мне, если что, больше понравилась шутка, занявшая восьмое место. 
_____________
* Охренеть, да? Есть из чего выбрать. Это вам не меню из двух блюд: КВН или "Комеди-клаб" (который, в общем-то, тот же КВН, но со словом "жопа").

суббота, 21 августа 2010 г.

Добро должно быть со слонами

Мне кажется, этот ролик должен понравится даже тем, кто не знает, кто такой Саймон Коуэлл. (Если что: этот Коуэлл много лет уже сидит в жюри мыищемталанты-шоу The X Factor и безжалостно мочит и без того зашуганных конкурсантов.)

среда, 18 августа 2010 г.

Перезагрузка

Грэхем Линехан говорит, что американцы опять взялись за старое. В Штатах снова собираются попробовать сделать местную версию The IT Crowd. Три года назад они уже пытались, но дальше пилота дело не пошло. Вот он.

Как видите, Рой вполне себе Рой, а Мосс так вообще - родной. А вот Джен и Шеф - никакие. Чем-то этот пилот похож на провальную американскую версию Coupling, в которую вместо живых и где-то стремных героев набрали статных молодцев и модельных девиц. Как бы то ни было, теперь будет новая попытка. По словам Линехана, в этот раз американцы отойдут от буквальной переделки британского оригинала и попытаются внести что-то свое. Впрочем, если отойдут очень далеко, то бренд The IT Crowd Линехан им не даст (так он сказал). 

вторник, 17 августа 2010 г.

Альма-матер и доннер-веттер

Community (1 сезон, 25 эпизодов, 2009-2010)
Решил изменить формат обзоров. Они у меня обычно настолько поверхностны, что только мой двойник из параллельной вселенной может догадаться, стоит или не стоит смотреть то, о чем я пишу. Поэтому попробую так:
Примерно 13 ПРИЧИН СМОТРЕТЬ ситком COMMUNITY
1. Главные герои. Community еще раз наглядно показывает, что в ситкоме главное, не о чем он, а  про кого и как. В плохих ситкомах все персонажи говорят шутками, при этом одну и ту же остроту можно вложить в уста любого действующего лица и ничего не изменится. В хороших ситкомах реплики героя вызывают смех чаще потому, что только он один может сказать такое. В Community семь главных героев, и хотя каждый из них представляет собой какой-нибудь определенный давно знакомый типаж (куда ж без этого), все семеро – очень и очень живые люди. 
2. Свежий формат. Место действия ситкома – community college (примерно что-то вроде нашего техникума, но с некоторым размахом и амбициями). Главные герои – семеро однокурсников в возрасте от "почти восемнадцать" до "за шестьдесят". (Специализации у них разные, но все ходят на занятия по испанскому, что их и объединило в единую группу в пилотном эпизоде.) Определенная новизна формата заключается в том, что это как бы не совсем разновидность ситкома "про группу друзей", и как бы не очередная версия ситкома, в котором действие происходит "в определенном месте".* При этом и друзья (эти семеро) и определенное место (колледж) – есть. 
3. Диалоги. Практически каждая реплика из Community достойна цитирования. Пример привести несложно, но (см. пункт первый), боюсь, оценить, как каждое слово приобретает дополнительный вес, благодаря персонажу, невозможно без знакомства с этим персонажем.  
Хотя, ладно. Вот вам виртуозный диалог между Джефом и Троем. Минимум информации: Трой  черно-американский негр и игрок футбольной команды колледжа.
Jeff: I'm saying you're a football player, its in your blood.
Troy: That's racists.
Jeff: Your soul?
Troy: That's racist.
Jeff: Your eyes?
Troy: That's gay.
Jeff: That's homophoebic!
Troy: That's black.
Jeff: That's racist!
Troy: Damn!

4. Плотность шуток. Смотреть Community и делать что-то еще параллельно  нельзя: слишком много упустишь. Мало того, что ситком однокамерный**, так еще и количество шуток на квадратную секунду диалога потрясающе велика. 
5. Чеви Чейз. Последняя удачная роль у Чейза была, кажется, во "Флетче". Нынешняя роль Пирса Готорна, возможно, даже и еще лучше. Персонаж, если коротко,  мудак. Если чуть подробнее, то – шовинист, расист, эгоист, болван и хам. Но при этом вызывает симпатию, как котята из ютюбовских роликов. Местами идиотизм и неприспособленность персонажа к окружающей действительность напоминает эскапады "президента Форда", которого Чейз играл в первом сезоне Saturday Night Live. 
6. Актуальность. Злободневность – вещь опасная. Прошлогодний сезон все того же SNL местами уже и не понять. Однако же, когда в Community персонажи попутно оплевывают своего сверстника Glee – получается очень бодренько.
7. Сеньор Чанг. Гениальный второстепенный персонаж, который к концу сезона выбился чуть ли не в "пятого битла". Чанг – китаец преподающий испанский язык. Это уже более-менее смешно, но на этом, к счастью, оригинальность персонажа не ограничивается. Naturalmente!
8. Второстепенные персонажи. Радует не только синьор Чанг и всякие гест-старс. Даже какой-нибудь десятистепенный персонаж "чувак с бакенбардами в форме звезд", мелькающий на заднем плане в нескольких сериях, – чуть ли не выпрыгивает от своей живости и натуральности с экрана. 
9. Грядет второй сезон. Ну, как минимум, это показатель, качества. Причем, я уверен, второй сезон будет на полголовы выше первого. Собственно, если что меня и немного напрягло в первом, так это – некая слащавость и моральные уроки, которые получали персонажи. Конечно, сарказма было полно уже в первых сериях, но и слюнявости было достаточно. Типа: герой пытается подкатить к девушке, чтобы тупо, без сантиментов, трахнуть ее, у него ничего не выходит, но из этого трагического приключения он выходит обновленным. Впрочем, к середине сезона ситком набрал обороты и избавился от приторности.
10. Серия Modern Warfare. Ситком вообще набит отсылками на классические фильмы и пародиями на киножанры как таковые. Но 23-я серия – изящно бьет все свои же рекорды. Тут и "Крепкий орешек", и "Матрица", и "Хищник" и всяческие зомби-фильмы. Нужно заметить, что это не пародии в духе "Очень страшного кино", а работа более тонкая. Пародия на гране оммажа, как на писали бы в "Афише", если бы они использовали в своих рецензии слова вроде "на гране".
11. Поп-культурный юмор. Извиняюсь, за такой колченогий термин, который пришлось изобрести. Кроме аллюзий на кинофильмы, в Community дичайшее количество отсылов на поп-культуру. Имена музыкантов и актеров, названия групп и строчки из песен, и прочее в том же духе. Все это используется в речи почти каждого персонажа. ("У него дреды, как у Хищника. Кстати, зачем Хищнику дреды? Его же никто не видит.") Пожалуй, это единственное, чем их реплики походят друг на друга (что где-то и опровергает первый пункт). 
12. Еще какие-то причины. Community я проглотил за три дня в июне и какие-то веские причины уже улетучились из головы, но они точно были. 
13. Он охренительный!
_________________
* К слову. Не удержусь, пну дураков и "Интернов". Дураки утверждают, что "Интерны" вторичны потому, что и раньше были ситкомы, действие которых происходит в больнице. Действительно, кто хотел уже посмотрел Scrubs, Green Wing, Doctor In the House, TLC и тот же М*A*S*H. Однако, на мой взгляд, "Интерны" неоригинальны только потому, что в них вторичны и картонны все до одного персонажа, не считая Охлобыстина (хотя и он, в принципе, вторичен своим предыдущим ролям). 
** В отличие от многокамерных ситкомов (Big Bang Theory, например), которые снимают перед живой аудиторией, актерам однокамерных не нужно ждать после каждой шутки, когда зрители отсмеются и им можно будет переходить к следующей реплике.  

суббота, 31 июля 2010 г.

10 тысяч великих шуток: Шутки № 9-12

И снова – расширенный выпуск. Шуток тут, сами видите, больше пяти, обозначенных в заголовке. Так что, надеюсь, каждый сможет выбрать свою пятерку.  
Так вот. сегодня бенефис Митча Хедберга. Митч, безусловно, был хорош. Хотя он и топтался всю свою недолгую жизнь на одном месте, делал он это мастерски.   
*Я хотел купить подсвечник, но в магазине их не было. Пришлось купить торт.
*Понимай я морзянку, выступления чечеточников свели бы меня с ума.
 *Я против пикетов, но не знаю, как это всем показать.
*Даже если бы я потерял девять пальцев, я бы не стал после этого печатать медленнее.
*У меня нет постоянной девушки. Но есть одна знакомая, которая бы убила меня, если б узнала об этом.
*Я бы не советовал махать руками незнакомым людям. А вдруг у них нет рук? Они могут подумать, что ты издеваешься. Мол, посмотрите, что у меня есть! Эти очень полезные штуковины. Ими можно брать всякие вещи.
*Когда носишь водолазку, кажется будто тебя целый день душит очень-очень слабый человек. А если вдобавок надеть рюкзак, можно представить, будто на тебя сзади напал хиленький карлик и хочет повалить.
*Особенно остро я ощущаю свое одиночество, когда кидаю фрисби.
*Как-то в магазине я зачитался журналом. Продавец сказал мне: «Это не библиотека!». «Хорошо, - говорю, - тогда я буду говорить громче».
*Мое счастливое число – четыре миллиона. Что, в общем-то, не очень помогает при игре в рулетку.
*Я ремикшировал ремикс. И снова получилась нормальная песня.